Choose your stamp
選張你喜歡的郵票
Ron
Together
Iris
THE WEDDING OF
Ron & Iris
家榮&嘉蓮
COUNTDOWN
距離婚禮還有
--Days
·
--Hours
·
--Min
·
--Sec
WEDDING BANQUET
新婚午宴
TIME
時間
Friday, December 25, 2026
2026 年 12 月 25 日 | 星期五
Reception at 11:30 AM | Lunch begins at 12:00 PM
11:30 開放入場 | 12:00 宴席開始
Please note that this is a public holiday.
當日為國定假日
LOCATION
地點
Grand Hall, Palais de Chine Hotel
台北君品酒店 亮廳
No. 3, Section 1, Chengde Road, Datong District, Taipei City
台北市大同區承德路一段 3 號
Google Maps查看地圖
The Celebration Continues
良辰未盡,喜悅綿延
CHEERS TO YESTERDAY
餘暉裡,繼續相聚
(AFTER PARTY)
(宴後派對)
Enjoy a relaxing evening with drinks, soft drinks, snacks and good conversations. Stay a little longer, reconnect with old friends, and meet some new ones.
婚宴之後,喜悅仍有餘韻。邀請你留下來,與我們共享飲品、小點與一段輕鬆的時光。與舊朋友重逢,也讓新的緣分在這一天相遇。
December 25, 2026
Doors open at 4:00 PM
Details to be announced.
2026 年 12 月 25 日
16:00 開放入場
詳細資訊將稍後公布
MILES FOR TOMORROW
晨光中,一起出發
(FIRST RUN)
(啟程共跑)
After 10 years together, we're excited to begin the next chapter of our journey. Join us for a lighthearted run and be part of the first few miles of the road ahead.
相伴走過十年之後,我們即將牽手展開人生的下一段旅程。邀請你在婚禮隔天的早晨,陪我們用輕鬆的步伐,一起跑過通往未來的第一小段風景。
December 26, 2026
Gather at 10:00 AM
Details to be announced.
2026 年 12 月 26 日
10:00 集合
詳細資訊將稍後公布
RSVP
出席回函
Kindly reply by July 31, 2026.
請於 2026 年 7 月 31 日前回覆
Wedding Banquet新婚午宴
After Party宴後派對
First Run啟程共跑
If you have any questions, or need to revise your form,
please don't hesitate to reach out to us!
如有任何問題或需要修改回覆,
歡迎隨時與我們聯繫!

Thank you. Your submission is well received.

感謝填寫,我們已收到你的表單

Save the dates to your calendar.
We look forward to celebrating with you.

點擊按鈕新增行事曆,期待與你分享我們的喜悅

Wedding Banquet新婚午宴
After Party宴後派對
Fun Run啟程共跑
Follow our wedding LINE Official Account or WhatsApp Community for the latest updates.
追蹤我們的婚禮官方 LINE / WhatsApp 帳號,最新消息不錯過
A Journey of Love
情路相伴
Scroll through the cities of our journey. Tap any card to flip.
與我們一同回顧十年記憶中的城市,點擊可翻面查看文字
Taipei 臺北
Where we were born and raised, and where our story first began.
我們出生、成長的城市,也是故事最初開始的地方。
Hsinchu 新竹
The first city we visited together after becoming a couple, and a place close to Iris’s family.
這是我們成為情侶後,第一個一起造訪的城市;也是與 Iris 家人緊密相連的地方。
Hong Kong 香港
Where Ron spent nearly ten years studying, working, and growing into who he is today.
Ron 在這裡求學、工作,度過了將近十年的時光,也在這座城市裡慢慢成為今天的自己。
Shenzhen 深圳
A spontaneous food trip from Hong Kong, with this photo captured by Ron’s sister.
從香港出發的一趟隨興美食小旅行,而這張照片,是 Ron 的妹妹替我們留下的紀念。
Singapore 新加坡
Where Iris studied abroad at NTU, and where we finally met again after a year apart during COVID.
Iris 曾在新加坡南洋理工大學交換;也是疫情分隔一年後,我們終於再次相見的城市。
Taoyuan 桃園
For us, Taoyuan often meant the airport and departures, but during COVID, we also found time to explore its towns together.
對我們而言,桃園常常與機場、出發和抵達有關;但在疫情期間,我們也曾一起走訪這裡的幾座城鎮。
Nantou 南投
Ron has always loved Nantou’s forests and mountains, and it is also where his parents are from.
Ron 一直喜歡南投的森林與山,也因為父母來自這裡,讓這片土地多了一份親切。
Changhua 彰化
Where Iris’s parents are from, and where her grandparents live — a place of coastlines, family roots, and seafood we loved.
Iris 的父母來自彰化,祖父母也住在這裡。這裡有海岸、有家族的根,也有我們很喜歡的海鮮。
Taichung 臺中
The city where we first visited a pre-sale housing project together, and where Iris joined Ron in trying the Taichung MRT when it first opened.
這是我們第一次一起看預售屋的城市;也是台中捷運通車時,Iris 陪 Ron 一起去體驗的地方。
Tainan 臺南
A city of food, history, and slow walks through old streets and cultural corners.
一座有美食、有歷史的城市。我們在這裡穿梭老街巷弄,慢慢走過充滿文化記憶的角落。
Chiayi 嘉義
Alishan brings together two things Ron loves most: forests and trains. We came here before Ron returned to Hong Kong during COVID.
阿里山結合了 Ron 最喜歡的兩件事:森林與火車。那次旅行,是 Ron 在疫情期間再次回香港前,我們一起留下的回憶。
Penang 檳城
A colorful city of heritage streets, warm weather, and flavors that made the journey feel especially memorable.
一座充滿色彩的城市,有老街、熱帶陽光,也有讓人難忘的南洋風味。
Tokyo 東京
Ron once studied abroad here, and later returned with Iris. Together, we saw Mount Fuji for the first time and unlocked our first skiing experience.
Ron 曾在東京交換,後來又與 Iris 一起重訪。我們第一次看見富士山,也在這趟旅程中解鎖了第一次滑雪。
Kowloon Peak 飛鵝山
One of Ron’s favorite hikes in Hong Kong — and the unforgettable place where Iris accidentally dropped her bag, along with her iPhone, passport, and ID, into the valley.
這是 Ron 在香港最喜歡的行山徑;也是 Iris 不小心把包包,連同手機、護照和證件一起掉進山谷的難忘地點。
Guilin 桂林
We explored this beautiful city and its breathtaking landscapes under the heat of summer.
我們在炎熱的夏日裡,走進這座山水如畫的城市,欣賞它壯麗而獨特的風景。
Budapest 布達佩斯
Our first trip together outside Asia, filled with thermal baths, beautiful architecture, and old-world charm.
這是我們第一次一起踏出亞洲的旅行。溫泉、歷史建築與歐洲舊城的氛圍,都成了珍貴的記憶。
Prague 布拉格
A city we had both long wanted to visit, with red rooftops, old towers, and streets that felt almost like a storybook.
這是我們都期待已久的城市。紅色屋頂、古老塔樓與童話般的街道,讓旅程像走進故事裡。
Vienna 維也納
A graceful city of music, palaces, cafés, and quiet walks through elegant streets.
一座優雅的城市,有音樂、宮殿、咖啡館,也有我們在街道間慢慢散步的時光。
Bratislava 布拉提斯拉瓦
A small city where we rode scooters through warm summer breezes and lingered under the late sunset.
一座小巧的城市。我們在夏日傍晚的暖風裡騎著滑板車,伴著遲遲不落的夕陽前行。
Kyoto 京都
A quick Shinkansen trip after Iris’s half marathon in Tokyo, where we explored Kyoto’s iconic temples and shrines.
Iris 在東京完成半馬後,我們搭上新幹線來到京都,走訪那些經典的寺院與神社。
Ho Chi Minh City 胡志明市
Ron’s self-funded field trip to experience a city he had worked on for years — from vans, trucks, and the metro to pho and Vietnamese cuisine.
這是 Ron 自費安排的一趟田野小旅行,親自感受這座他工作多年所關注的城市:廂型車、貨車、地鐵,還有河粉與越南料理。
Seoul 首爾
Ron’s transportation field trip, and our first time in Korea. We biked and walked through the city, from major attractions to ginseng chicken soup and Korean fried chicken.
這是 Ron 的另一趟交通田野旅行,也是我們第一次來到韓國。我們騎車、步行穿梭城市,從景點一路吃到人蔘雞湯與韓式炸雞。
Chicago 芝加哥
Where Iris ran her first full marathon, and where Ron crossed the globe to visit the United States for the first time. A beautiful city where friends made the trip feel even warmer.
Iris 在這裡完成了人生第一場全馬;Ron 也第一次跨越半個地球來到美國。這座城市很美,也因為有朋友在這裡而更溫暖。
Pittsburgh 匹茲堡
Where Iris studied, and where we discovered a quieter side of American city life together.
Iris 在這裡求學,而我們也一起看見了美國城市生活中安靜、樸實的一面。
New York City 紐約
We followed the most classic tourist routes — the Statue of Liberty, Central Park, skyscrapers, and the subway. We even drove in New York City.
我們走了一趟最經典的紐約旅遊路線:自由女神、中央公園、摩天大樓與地鐵。甚至還在紐約市區開車。
Denver & Boulder 丹佛
Where our best friend lives, and where we spent Thanksgiving exploring a lovely town and the nature around it.
我們最好的朋友住在這裡。感恩節假期,我們一起走訪這座可愛的城市,也親近了周邊壯闊的自然風景。
Las Vegas 拉斯維加斯
xxxxx
xxxxx
The Grand Circle National Parks 美國大峽谷
One of our first great adventures after entering a new chapter together, surrounded by the vast and unforgettable landscapes of the American Southwest.
這是我們展開人生新篇章後的重要旅行之一。在美國西南壯闊而難忘的自然景觀中,留下了屬於我們的回憶。
November 27, 2025
· Rocky Mountain National Park
2025 年 11 月 27 日
· 洛磯山國家公園
The day we decided to spend
the rest of our lives with each other.
是日,我們許下相守之約,
願以餘生相伴同行。
Leave a Postcard
寄語留箋
Send us a message and your most cherished photo together.
寄張明信片給我們吧!留下你想對我們說的話,並上傳一張你與我們的珍貴合影
Upload photo上傳照片
Choose
your
stamp
選擇
郵票

Thank you! We will treasure your message.

明信片已寄出,我們會好好珍藏。